Svaki se prijevod tretira kao projekt za koji je zadužen voditelj projekta, koji u suradnji s prevoditeljem i klijentom osigurava poštovanje rokova, dosljednost i kvalitetu usluge.
U skladu s normama ISO 9001 i ISO 17100 uspostavljen je sustav kontrole kvalitete u kojem svaki prijevod pregledava i uređuje drugi prevoditelj (jezični redaktor)
Primjenjujemo suvremene prevoditeljske alate i terminološke baze koji osiguravaju dosljednost i ubrzavaju proces prevođenja.
Naši prevoditelji iskusni su stračnjaci za pojedina područja